Валентин Осипов-Ярча До свиданья, Снегурочка!
Перевод с марийского языка Сергея Макарова
В Сомбатхее радостна весна:
Как подружку, собрала она
И ведёт Снегурочку на улочку.
Хлопотать с утра весне не лень:
Ведь за статный, за апрельский День
Солнце замуж выдаёт Снегурочку!
Вот спешат на свадьбу, горячи,
Дети Солнца - рыжие лучи,
Рыхлых, влажных облаков касаются,
Чтоб ушёл на север Дед-Мороз,
Холода свои в мешке унёс...
"Мы летим, Снегурочка-красавица!"
Вечно, гимн Снегурочке, звени:
В сердце Сомбатхея в наши дни
Ты родился, значит - дни счастливые.
И недаром край марийский мой
Цент возведённые зимой
Стройные кварталы горделивые.
И Кокшги берег молодой
Светит новой трудовой звездой.
"До свиданья" - говорю Снегурочке. -
Ты, весна, наш покидая край,
Эстафету счастья передай:
пусть ручьи поют на каждой улочке!"
Свидетельство о публикации №117120603685