Э. Дикинсон. 326. I cannot dance upon my Toes
Я не училась танцевать,
На пальчиках кружа –
Но часто радостью такой
Охвачена душа,
Что – будь бы мне знаком балет –
Мой танец вне границ
Заставил труппу бы бледнеть,
А приму – рухнуть ниц –
Пусть я не в легкой кисее,
С короной в волосах –
Пусть не умею я в прыжке,
Как птичка, зависать –
С эфирной легкостью парить –
Мчать снежным колесом –
Пока меня под крики "бис"
Со сцены не снесло –
Никто не знает, что со мной –
Что я порхаю так –
Что без афиш театр мой
Опять собрал аншлаг –
29.11 – 4.12.2017
326
I cannot dance upon my Toes -
No Man instructed me -
But oftentimes, among my mind,
A Glee possesseth me,
That had I Ballet knowledge -
Would put itself abroad
In Pirouette to blanch a Troupe -
Or lay a Prima, mad,
And though I had no Gown of Gauze -
No Ringlet, to my Hair,
Nor hopped for Audiences - like Birds,
One Claw upon the air,
Nor tossed my shape in Eider Balls,
Nor rolled on wheels of snow
Till I was out of sight, in sound,
The House encore me so -
Nor any know I know the Art
I mention - easy - Here -
Nor any Placard boast me -
It's full as Opera –
Свидетельство о публикации №117120504238