Александыр Геров. Кокон
Годините растат и те затварят,
и те зазиждат в свойта самота.
Врази ти стават старите другари
и опустява медлено света.
Атанас Далчев
Смъртта подготвя хората и нежно
ги моделира в своите ръце.
Грижливо тя им страстите изцежда,
замрежва с бръчки морното лице.
И ти разбираш мъдро и спокойно,
че се смирява буйното море,
че те люлей на длани слънце знойно
и че така е много по-добре.
Не те затварят старите години,
не те зазиждат— ти в това грешиш.
Те само те обвиват със коприна—
в пашкула като буба да заспиш.
Александър Геров
Кокон
За годом год тебя ещё быстрее
муруют в одиночестве своём.
Пустеет мир, друзья твои стареют,
сужается и меркнет окоём.
Атанас Далчев
Заботливая смерть твоя так нежно
к земле клонит усталости свинцом
ещё живые страсти и надежды,
и бороздит печальное лицо.
Мудрее всё оценивая свыше,
находишься— не зря себя искал:
она тебя ласкает и колышет
прохладно— это к лучшему, пускай.
Душа как мотылёк порхнёт высоко—
бескрылый, ты покой найдёшь в земле.
Года тебя окукливают в кокон,
муруют липкой паутиной лет.
перевод с болгарского Терджимана Кырымлы
Свидетельство о публикации №117120510531