Валентин Осипов-Ярча Будь мирным, ветер!
Перевод с марийского языка Сергея Макарова
Озёрам и прудам
Даря и рябь, и дрожь,
Будь, ветер-ветровей,
Своим доволен бегом:
Ты летом над землёй
Из тучи выжмешь дождь,
Леса, поля зимой
Окутываешь снегом.
Встречая Новый Год,
Снегурочку зови.
Найди в цветах лугов
Осенние приметы.
Войди в мои стихи
Предчувствием любви,
Хвали наш край родной
И мирные рассветы.
С тревогою тебе
Внушаю мысль одну:
Будь мирным, ветер, ты
Под небом, полным сини,
Чтоб снова в чёрный час
Не обволок страну
Жестокий смерч войны
И едкий дым Хатыни!
Свидетельство о публикации №117120407678