Валентин Осипов-Ярча Чёрный цвет

Перевод с марийского Сергея Макарова

Силу зла называют
Недаром ведь чёрною силой:
Чёрный ворон - к несчастью,
Не к радости - чёрные дни...
Чёрный цвет применим
И к душе ненавистной, постылой.
Неужели лишь злу
Этот цвет неизбежно сродни?

Вот у дома стою
Под весенней раздольною синью,
Вот распелся скворец,
Я душевно внимаю ему:
Он, скворец, чернотел,
Но пронизана песня светлынью,
Обещает не зло -
А достаток и счастье в дому.

Вот корова телёнку
Мычит и призывно, и нежно,
Вся Чернуха черна,
И на лбу лишь белеет пятно,
Но её молоко
Замечательно и белоснежно,
И, парное, по вкусу
Ни с чем несравнимо оно!

Белой булки нарежу
И хлебницу щедро наполню,
Дар ведь этот рождался
И вырос на чёрной земле.
Чёрный цвет... Но за ним
Никакой я вины не припомню,
И его не спешу обвинять
Ни в коварстве, ни в зле!


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →