Это моя Родина

Автор: Рустэм Хисматуллин

Лай собачий слышен утро наступило
Небольшой туман, да песни петухов
И монах у церкви, распалил кадило
Я уже в деревне ясно и без слов.

И на небе радуга, дождик проливной
Утренней росою, будет все мигать
Здесь когда-то мы встретились с тобой
Разве это можно на что-то променять

Выйду за околицу, красота какая
Поле пахнет травами мед уже такой
Это моя Родина и земля родная
Здесь моя любовь тут и мой покой

ТОВА Е МОЯТА РОДИНА
Поетичен превод: Генка Богданова

Лай на куче, утро е  зазорило,
лека мъгла и песни на петли.
Монахът в църквата пали кандило,
в село съм, не трябват думи, нали?

Дъгата  на небето, дъждът проливен.
росата съннна - всичко ще трепти -
тук, където  с тебе се срещнахме ние.
Може ли това да се промени?

Излизам в полето. Прелест благородна!
Навред ухае на мед и трева.
Туй е Родината, земята родна.
тук са покоят ми и любовта.


Рецензии