Я не сравню тебя

                Я удержал нахлынувшие слезы,
                Я твердым был и лишь слегка вздохнул,
                Свои глаза, как бы страшась угрозы,
                Я от твоих в испуге отвернул,
                И я не знал, что ты, меня жалея,
                Глядела и любила, не робея.

                Перси Биш Шелли.
                К Мэри Вульстонкрафт Годвин.
                Пер. К.Бальмонт.


Я не сравню тебя ни с мраморной Венерой,
Ни с Флорой Рембранта - куда им до тебя!
Хоть восхищались ими кавалеры,
Но в их глазах не вижу я огня.

И с Магдалиной Тициана нет сравненья,
Ни с женщиной, написанной Ватто...
Лишь ты одна приводишь в изумленье,
А остальные все - не то, не то, не то!

Так осчастливь меня и стань моей навеки,
На долгие, счастливые года!..
Она смутилась, опустила веки
И руку мне небрежно подала.


Рецензии