Лина Костенко Меня деревья с детства полюбили

Лина Костенко «Меня деревья с детства полюбили»
(перевод Владимира Туленко)

Меня деревья с детства полюбили,
И понимает бузиновый Царь,
То, почему мне вербы говорили
«Привет!» в тумане, что сверкал, как встарь.

И почему леса все ожидают
Меня опять, подняв на щит зарю.
Я их люблю, язык их понимаю,
Молчанием я с ними говорю!

*****
Ліна Костенко «Мене ізмалку люблять всі дерева»

Мене ізмалку люблять всі дерева,
і розуміє бузиновий Пан,
чому верба, від крапель кришталева,
мені сказала: «Здрастуй!» — крізь туман.

Чому ліси чекають мене знову,
на щит піднявши сонце і зорю.
Я їх люблю. Я знаю їхню мову
Я з ними теж мовчанням говорю


Рецензии