Таланту Владимира Мулявина. Не кляните меня

Не кляніце мяне.

Муз. Д.Явтуховича. Слова  Я.Купалы.
www.youtube.com/watch?v=-d3XP-n2MVw
Перевод с белорусского: Сергей П. Емельченков.
   
   Не кляните  меня,          Не кляніце мяне,
Что так грустно пою,      Што так смутна пяю,
Ведь и так там, на дне,  Бо і так там на дне
Душу мучил свою.          Душу змучыў сваю.
    Тяжких дум, горьких дум       Цяжкіх дум, горкіх дум
Я прогнать не могу,                Зваяваць не магу,
Людской плач, жалоб шум        Людскі плач, скаргаў шум
Ловит мысль на бегу.                Ловіць мысль на бягу.
     Маску мне не одеть,        Не магу маску ўздзець, 
Чтоб кривить всей душой,    Крывіць роднай душой,
Песни весело петь,               Песні весела пець,
     Маску мне не одеть,        Не магу маску ўздзець, 
Чтоб кривить всей душой,    Крывіць роднай душой,
Песни весело петь,               Песні весела пець,
Коль не весел брат мой.       Калі смуцен брат мой.
     Если столько беды,    Калі столькі бяды,
Столько горя и слез        Столькі гора і слёз
Кругом вижу всегда,        Бачу ўкруг заўсягды,
Столько сам перенес?    Столькі сам перанёс?
    Так не смейся при мне,     Дый не смейся ж з мяне,
Что так грустно пою,             Што так смутна пяю,
Ведь и так там на дне           Бо і так там на дне
Душу мучил свою.                Душу змучыў сваю.
     Маску мне не одеть,        Не магу маску ўздзець, 
Чтоб кривить всей душой,    Крывіць роднай душой,
Песни весело петь,               Песні весела пець,
     Маску мне не одеть,        Не магу маску ўздзець, 
Чтоб кривить всей душой,    Крывіць роднай душой,
Песни весело петь,               Песні весела пець,
Коль не весел брат мой.       Калі смуцен брат мой.
Брат мой.                Брат мой.      


Рецензии