Прощай
перевод вольный…
хотя… кого я обманываю… придумал я все эти слова… но... название переводится как… как… ну…тиПА… «ПРОЩАЙ»…
песня исполняется в несвойственной мне роман….ти….че…ской (даже слово это… трудно произносить) манере… фух получилось…
и так...
решил я накидать романтического пуха на такое явление… как ежегодные поездки к морю…
все мы прекрасно знаем... для чего туда едут… молодые и необременённые отсутствием одиночества… леди и господа…
что говорите?
загорать туда ездите… и купаться?!
так и я про тоже самое… вот про эти загорать и купаться в результате которых… возникают... как сказал Адольф Вольфрамович Цух… наш бухгалтер… когда к нам нагрянула налоговая… «незапланированные встречи!»...
он ещё что-то говорил... матом… когда пытался съесть всю документацию…
но… я разобрал только это…
и так...
притушим свет… брызнем себе в лицо теплой… подсоленной водой… включим на телефоне « 17 hippies» ….. adieu( читать обязательно под эту вещь…) и растворимся в кресле…
мы стояли на лазурном берегу…
ты смотрела на меня…
я на тебя …
ты хотела сказать…
люблю
я хотел сказать…
люблю
но… прибой уносил наши мысли
наши слова…
лето кончилось…
тебя ждут в Омске
меня ждёт Москва
я хотел обнять тебя
ты сказала…
нет… не надо…
прощай….
я спросил…
это слезы?
милый это просто море…
это просто вода…
это просто ….
прощай... прощай навсегда…
Свидетельство о публикации №117120205727
Что теперь буууудееет....
Нэо Декватность 02.12.2017 22:45 Заявить о нарушении
те информационно-эмоционально-поэтические конструкции… которые так кропотливо и интуитивно выстраивал талантливый… да что там… гениальный автор…
в одно мгновение… небрежным жестом… были сметены… и разрушены(((
Кирякинзахар 04.12.2017 13:17 Заявить о нарушении