Наша жизнь

Вольный перевод с латышского
латгальской поэтессы Ливии Лиепдрувите
из сборника стихов "Мозаики мгновение"

Вся наша жизнь –
Мозаики мгновенье.
Рукой судьбы
Проложена она;
И первый крик,
И первое явление,
Чуть громче, тише
Жизни проявление –
Руками материнскими
Воспета,
Руками материнскими
Согрета
И родственными узами
Сильна!
2002.


Рецензии
Мудро сказано...
И есть другая сторона:
Что наша жизнь? С рожденья раб.
А годы идут …за этапом этап ,
Как будто для этого мы рождены-
Роль проиграть, как на сцене шуты.
Главное не унывать, А ЗДОРОВЬЕ СОХРАНЯТЬ!!!!
Павел доброго Вам дня.
http://surprisse.com/muscards/view/2016/07/29/48381ncoe58mbbhc5234a25un1d1u7dl.jpg
Идём к телевизору слушать Путина.
С искренним уважением и теплом души,

Берегинюшка   14.12.2017 11:58     Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.