Перший подих зими... Мирослава Стулькивская

http://www.stihi.ru/2017/12/01/10807


Оригінал:


Перший подих зими...
Як же снігу бракує!
Та про це не жалкує
Перше грудня і ми...

Перший погляд зими...
Твоє серце гаряче,
Зачекалось добряче
У холодному "ми"...

Перший дотик зими...
Зігріває нас пледом.
Чай із липовим медом
Приготуємо ми.

І зігріють твої
Завжди теплі долоні
Мої руки холодні -
У зимовому сні..
©Мирослава Стулькивская
 

Перевод с украинского Светланы Груздевой:


Первый выдох зимы…
Снега  не достаёт нам –
Не жалеем сегодня,
В первый день её, мы…

Первый взгляд у зимы…
Твоё сердце не гаснет.
Заждалось не напрасно
В согревающем «мы»…

И – касаний прибой,
И согреемся пледом.
Чай, что с липовым мёдом,
Мы заварим с тобой.

И согреет твой пыл
Неостывших ладоней,
Что нежней и бездонней
В зимнем сне, что уплыл...


Аватар автора оригинала


Рецензии
Браво!
Спасибо за перевод и за стихи!!!
С теплом!!!

Галина Горякова   06.12.2017 19:48     Заявить о нарушении
Запоздалое с п а с и бо - Вам, Галочка!
Уважительно,
я

Светлана Груздева   07.12.2018 14:45   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.