Дитинство... Назарiй Яремчук

Оригінал:


Я часто згадую,
Здається часто так мені,
Що я в дитинстві.
Ввижаються дива казкові
І запах сіна дурманить,
А молоко парне ?
Як вперше, як вперше
Тоді в дитинстві...
Навіть жаль, приємний жаль
Мене пронизує.
Та що лишається ?
Лише жалкувати...
Є за чим!
Дитинство...
Це слово оживляє,
Є про що згадати.
Запах хліба, поля, землі.
Хочеться жити, хочеться любити.
Дитинство.
Серед вулиці раптово спинить спогад
І занурить в пінисті хвилі Черемошу.
Ох, спохади вчорашнього дня!
Дякую Вам.
©Назарий Яремчук


Перевод с украинского Светланы Груздевой:


Я вспоминаю…кажется всё мне,
Что я в далёком невозвратном детстве.
И чудеса всё ярче, как во сне…
Куда мне от воспоминаний деться?
И запах сена  – трепетный дурман,
А молоко парное? – тоже чудо!
Всё как впервые…я ещё пацан,
Каким уж больше никогда не буду…
Пронизывает жалость …
Умереть
Я мог бы, кажется,  –
Одно осталось средство…
И есть, поверьте, есть о чем жалеть:
Ведь это замечательно, что – Детство!
В том слове – Жизнь! Мотив её, разлив!
Не в силах оставаться безучастным.
А запах поля, хлеба и земли!..
Как хочется мне жить в любви и в счастье!..
А на пути вдруг встретит снегопад
И в Черемош так вбросит, словно в пену,
Чтоб развернуть Судьбу мою назад…
Воспоминания мои бесценны…

/поёт Назарий Яремчук.../


Рецензии
СПАСИБО, Светик, за память, за твою широкую душу!
ЗА СТИХИ!
Светлая память Назарию!

Наталия Солнце -Миронова   01.12.2017 23:13     Заявить о нарушении
СПАСИБО, моя Татулечка!!!

Обнимаю и тебя за то...
Таким Людям - вечная бы Память!..

Света

Светлана Груздева   01.12.2017 23:15   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.