Дора Габе. Живая вода
Перевод с болгарского
Была б в моём сердце живая вода,
До капли бы людям её раздала
И вновь, как дитя, я бы бедной была,
Источника след потеряв навсегда.
Пролей в меня, Господи, с дивных высот
Огонь Твой святой, вечной юности жар,
Чтоб сердце моё испытало полёт.
И пусть Твой бесценный, прекраснейший дар
Воздвигнет в душе моей тайный алтарь,
Пусть он пред Тобою открытым живёт.
(2017)
ЖИВА ВОДА
Да бе в сърце ми живата вода,
до капчица в света я бих раздала
и пак като дете бих обедняла,
от извора загубила следа.
Излей връз мене, Господи, отгоре
на вечна младост огнения чар
и научи сърце ми да се бори.
И нека бъде твоя хубав дар
в сърцето ми усамотен олтар,
пред тебе който пак ще се разтвори.
1920
Свидетельство о публикации №117120100531
Серж Конфон 3 01.01.2020 12:06 Заявить о нарушении