Распечальная - Confessa

Полюбил я одну принцессу
Полюбил её на свою беду
Нет на свете её милей
Влип в историю распечальную

Я не сплю, жду её и верю
Хоть уже в чудеса не верю
За бутылкой всю ночь сижу
Ну, зачем я пью?

Ну, зачем ты со мной так строго
Ну, зачем снова с горя пью
Ну, зачем так на сердце горько
И нигде ответа не найду

Как же быть?
Что теперь мне делать?
Я бреду через город, как в бреду

Прошептала: -Прощай на веки!
Не ищи и забудь меня, прошу

Всё, что было забыть не в силах!
Верю в чудо, теряя веру!
За бутылкой всю ночь сижу...
Ну, зачем я пью?

Ну, зачем, ты со мной так строго
Ну, зачем, снова с горя пью
Ну, зачем, так на сердце горько
И нигде ответа не найду

А когда были вместе
Был я пьяным, но пьяным от счастья
Чем залить моё горе?
Не залить его даже морями
Ни даже морями!

Бэк вокал:
Ну, зачем?
Так на сердце горько
И нигде, ответа не найду

Как же быть?
Что теперь мне делать?
Я бреду через город, как в бреду
Прошептала: -Прощай на веки
Не ищи и забудь меня, прошу!

Всё, что было забыть не в силах!
Верю в чудо, теряя веру!
За бутылкой всю ночь сижу
Ну, зачем я пью?

Бэк вокал:
Ну, зачем так на сердце горько
И нигде
Ответа не найду.


Поэтический перевод песни "Признание" ("Confessa") известного итальянского певца, актера и политика: Адриано Челентано (Adriano Celentano), в максимально приближенном к оригиналу переводе.

Демо в исполнение автора перевода:
soundcloud.com/user-391844243/raspechalnaya-confessa

Текст на итальянском языке и перевод:
https://it.lyrsense.com/adriano_celentano/confessa


Рецензии