как тутовый шелкопряд, я пытаюсь творить красоту..

как тутовый шелкопряд, я пытаюсь творить красоту,
только чаще выходит плести дисгармонию ту,
которая, в сущности, тот же вселенский порядок,
но создает впечатление хаоса и непрогляда.

заблудившийся сталкер знамен из неоновых слов,
я стал тем же самым одним из угрюмых послов
второсортной эпохи, связавшейся с этой, -
не менее жалкой, но более модно одетой -

вот в этом и разница между салатом времен,
где все перемешано и перевернуто: дом
становится только ночлегом, а все остальное -
надеждой на чье-то плечо - по легенде, стальное.

на деле же проще - тут всяк предоставлен себе,
и сколько бы ни убеждал, что спасенье в борьбе, -
все связано в узел, как матрица, вновь разрушаясь,
приводит систему в порядок, с весной воскресая

на новом витке, что, по сути, намного сложней.
так что - чем сражаться с эпохой, то лучше бы с ней
составить контракт, как положено между иными -
чтоб все мы на время забыли, что мы номерные.


Рецензии