Этюд в бесцветных тонах

Пришла зима, подчёркивая разность
Того, чего хотелось с тем, что есть.
Плывёт за мной нагруженным КамАЗом
не горстка бабочек,
а белых крыльев взвесь.

Скучает даль - не сбывшихся событий.
Вминаю снег шагами: пшик!.. да пшик!..
И на столбах не провода, а нити
и ими грубыми -
судьбы костюмчик сшит.


Рецензии
Забавно, мерить пчёл горстками. Жаль, что нет ничего о бесцветных тонах, как указано в названии, хотя в японских хокку такой приём считается высшим шиком. Лёша, стихо понравилось. Мягкой зимы!

Наталья Гриненко-Артеми   07.12.2018 18:12     Заявить о нарушении
Спасибо, Наталья.
А меня тут, наоборот, посетило разочарование и захотелось переписать все свои стихи. Заново. Перешагнуть на следующую ступень.

Алексей Ленивец   08.12.2018 05:26   Заявить о нарушении
Может, переосмыслить тему? А менять стихи... Нет предела совершенству, но уйдёт тот единовременный настрой, и получится что-то другое. Я когда-то переводила стихи на укр. язык, а потом то стихо переводила снова на русский, эффект потрясающий, всё не так, не тот посыл, даже не те выводы. Удачи, Лёша!

Наталья Гриненко-Артеми   08.12.2018 17:02   Заявить о нарушении
На это произведение написано 12 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.