Подобная орхидее и драконы

             Сказка.

Жолань играла на паталле из бамбука.
Волшебный звук, бирманский ксилофон,
И танцевала гордо, страстно пинсаюпа,
С телом змеи сливаясь, как питон.

Крылья орла, хвост рыбы. Что за чудо?
Явилось из волшебных древних тем.
Чарующая музыка "таюба",
И рядом нет тюремных, строгих стен.

За стенами драконы, злы, коварны.
Сверкает чешуя, а в мыслях власть.
Спокойствие лишает зверей силы,
Лишь нужно пинсаюпе не упасть.

Чудовищ убаюкивают звуки,
И засыпают грома существа.
Играет дева песню на бамбуке.
Душа поёт! Любовь ещё жива!

И палиндром из тысячи квадратов
Всё сочиняет нежная Жолань,
Ей нужно успокаивать драконов.
"Тсс, тихо" - завораживает лань.

Стихи её подобны орхидее,
У них есть запах, чувства, страсти след.
Осознанность и безупречность вкуса,
А на ногах из лилий белый плед.

Словесное тончайшее намерение,
Поэма палиндром из ярких слов.
Глоток воды, луны седой затмение.
Головоломка, тысяча стихов.

Они нужны. Драконы не проснулись бы,
Их завораживает хитро ксилофон.
" Бай, бай, усните, власти злобной фурии.
Тсс, тихо" - шепчет золотой питон.

Буддийское глубокое сознание.
Лик солнца, переполненность сердец.
Бомбы драконов - это испытание.
Жолань не ошибись, а то конец.


Рецензии