Ирис Элия Коэн. Тяжелый ветер

 Памяти Дафны Меир

Я не смогла успеть.
И стрелка- кипарис,
О том что время –смерть,
Указывает ввысь.
И тень его ,как сеть, -
Хватает на бегу.
Я не смогла успеть.
И вряд ли вновь смогу.

Я не смогла успеть.
И маятник – хацав*
О том, что время – тлен,
сигналит без конца,
и больше не сидеть
в тени на берегу.
Я не смогла успеть.
И вряд ли вновь смогу.

Я не смогла успеть.
И дни закрылись как
Ненужный пыльный том,
снесенный на чердак.
Его страницам впредь
Не зазвучать в мозгу.
Я не смогла успеть.
И вряд ли вновь смогу.

Я не смогла успеть.
И Лунные часы
Распались в круговерть,
Как нафталин в рассып.
Бьёт духота ,как плеть,
в небесную фольгу.
Я не смогла успеть.
И вряд ли вновь смогу.

Я не смогла успеть
И мир вдруг опустел,
Как карусель кружит
Один сплошной пробел.
Упало небо в ночь
И гнёт меня в дугу.

Я не успела смочь.
И вряд ли вновь смогу.

С иврита. Из книги Чудо. 2017

• Хацав- стреловидное растение семейства аспарагусовых


Дафна Меир (17.11.1977-17.01.2016) - акушерка из больницы Сорока в Беэр-Шеве.
За годы работы помогла сотням и тысячам рожениц, включая бедуинок и палестинок, родить здоровых детей. 
 Была убита шестнадцатилетним палестинским террористом на пороге своего дома в поселении Атниэль.


Рецензии
Светлая память Дафне Мэир.
Ирис Элия Коэн, судя по вашим переводам, очень хороший поэт. Спасибо, что помогли его открыть.
А можно ли попросить про него рассказать?

Анна Бочкова   18.12.2017 22:30     Заявить о нарушении
Ирис Элия Коэн - дочь репатриантов из Индии в Израиль. Ей 48 лет. Начинала с детской прозы. Опубликовала 2 книги стихов. Переводы из второй книги "Чудо".
В основном чисто женская поэзия. На мой взгляд, лучшее её стихотворение в этой книге - Обещание. Но может я что-то и проглядел.

Анатолий Фриденталь   18.12.2017 23:01   Заявить о нарушении