Ирис Элия Коэн. Тяжелый ветер
Я не смогла успеть.
И стрелка- кипарис,
О том что время –смерть,
Указывает ввысь.
И тень его ,как сеть, -
Хватает на бегу.
Я не смогла успеть.
И вряд ли вновь смогу.
Я не смогла успеть.
И маятник – хацав*
О том, что время – тлен,
сигналит без конца,
и больше не сидеть
в тени на берегу.
Я не смогла успеть.
И вряд ли вновь смогу.
Я не смогла успеть.
И дни закрылись как
Ненужный пыльный том,
снесенный на чердак.
Его страницам впредь
Не зазвучать в мозгу.
Я не смогла успеть.
И вряд ли вновь смогу.
Я не смогла успеть.
И Лунные часы
Распались в круговерть,
Как нафталин в рассып.
Бьёт духота ,как плеть,
в небесную фольгу.
Я не смогла успеть.
И вряд ли вновь смогу.
Я не смогла успеть
И мир вдруг опустел,
Как карусель кружит
Один сплошной пробел.
Упало небо в ночь
И гнёт меня в дугу.
Я не успела смочь.
И вряд ли вновь смогу.
С иврита. Из книги Чудо. 2017
• Хацав- стреловидное растение семейства аспарагусовых
Дафна Меир (17.11.1977-17.01.2016) - акушерка из больницы Сорока в Беэр-Шеве.
За годы работы помогла сотням и тысячам рожениц, включая бедуинок и палестинок, родить здоровых детей.
Была убита шестнадцатилетним палестинским террористом на пороге своего дома в поселении Атниэль.
Свидетельство о публикации №117112900391
Ирис Элия Коэн, судя по вашим переводам, очень хороший поэт. Спасибо, что помогли его открыть.
А можно ли попросить про него рассказать?
Анна Бочкова 18.12.2017 22:30 Заявить о нарушении
В основном чисто женская поэзия. На мой взгляд, лучшее её стихотворение в этой книге - Обещание. Но может я что-то и проглядел.
Анатолий Фриденталь 18.12.2017 23:01 Заявить о нарушении