Рихард Демель 1863-1920. Павлин. Сонет
наткнулся как-то раз на парочку павлинов.
Самец блестящий хвост распахивал чванливо,
встопорщивал крыло, подругу привлекая.
Ах, как вертелся он, своим хвостом сверкая,
(сапфир и изумруд – всё с золотым отливом!)
и перьями звенел, маня нетерпеливо,
и возбуждённо звал: смотри, краса какая!
Он, как кнутом, хлестал блистающим хвостом,
вздымал он перья ввысь, готовясь к абордажу…
Представив раем сад, подумал я о том,
Что так же человек величествен, отважен
и стоит этих птиц в сравнении простом:
блестящ он, как павлин, и как павлин он важен.
Der Pfau
Sonett
Durch einen menschenleeren Garten irrend
geriet ich an ein Pfauenpaar; der Pfau
stand mit gespreiztem Rad vor seiner Frau,
die Fluegel tief gestraeubt, von Lichtern flirrend.
So stand er kreisend, sich die Henne kirrend,
und zwang sie zu sich her in stummer Schau,
steil hochgereckt das goldne Gruen und Blau
der starren Federn, vor Erregung klirrend.
Jetzt ueberfaellt er sie, und seine Zier
peitscht wild die Luft, die heisse, funkelnd spaltet
der Radsaum seine Speichen, dass sich mir
der Garten rings zum Paradies gestaltet -
o Mensch, wie herrlich ist das Tier,
wenn es sich ganz als Tier entfaltet!
Richard Dehmel
Aus der Sammlung Lebensblaetter
Свидетельство о публикации №117112807285