Bon Jovi - You give love a bad name- Твоя ошибка,

Татьяна Ио, вольный* перевод песни в исполнении Bon Jovi - You give love a bad name

прослушать можно здесь: https://www.youtube.com/watch?v=KrZHPOeOxQQ


***
Ты называешь любовь плохим именем

Выстрел прямо в сердце.
И твое мнение, дорогая, в том, что
Ты называешь любовь плохим именем.

Ангельская улыбка – это то, что ты рекламируешь
И я покупаю это обещание рая.
А потом я прямиком отправляюсь в ад,
Цепи этой любви меня сковали по рукам и ногам.

Когда твоя страсть – темница,
- Тебе не видать свободы.

В твоем пистолете заряжена вся обойма,
Так что бежать бесполезно.
Никто меня не спасет:
Я уже ранен и не могу даже сдвинуться с места.

Выстрел прямо в сердце.
И твоя ошибка, дорогая, в том, что
Ты считаешь, что любовь – это плохо.

Я играю свою партию, а ты – свою роль
В этой игре.
Ты считаешь любовь подлой и трусливой,
Но это твоя ошибка.

Улыбка ангела, -
С кроваво-красным маникюром на тонких пальцах.
Сны школьника, ведь ты ведешь себя с ним как бы естественно.
Тот твой самый первый поцелуй в твоей жизни
Оказался поцелуем на прощание.

Ты просто заряженное ружье с боевыми патронами, -
И мне от них не сбежать.
Никто не в силах спасти меня от неизбежного,
Потому что я беспомощен как раненый зверь.

Стреляешь в сердце, а сама
Считаешь любовь враньем и сказкой.
Но ты ошибаешься.
Мы играем роли, которые выбираем сами:
Ты считаешь любовь плохой штукой,
И называешь любовь плохим именем.
Но тебе еще предоставится случай
Удостовериться в обратном.

Так что стреляй- не стреляй,
Как ты ни называй любовь, - это
Только твоем мнение.
Я играю предоставленную роль, а ты –
Выбранную тобой, - охотницы или жертвы.
Поэтому ты считаешь, что в любви
Ничего хорошего нет.
И называешь любовь плохим именем,
Но эти слова не про любовь, а про игры.
Так что не надо говорить о любви
Плохо.
Я уверен, что ты ошибаешься,
И обязательно найдешь в любви
Весь глубокий смысл в ее радости.

Я, (С), 27 ноября 2017 г., вольный* перевод песни в исполнении Bon Jovi - You give love a bad name


Рецензии