Утихни, век мятежный! Нина Уральская

 Вдохновение здесь http://www.stihi.ru/2015/01/10/7568

оригинал

Дождями, словно молью,
Изъеден снег,
Тропою обездолья
Уходит смех.
Искривлена улыбка,
Познавших боль,
Играет марши скрипка,
На троне - тролль.
Детишек убиенных
Ему не жаль,
Утерян сокровенный
Святой Грааль.
И тянется  длиннее
Греховный ряд,
И слёзы солонее,
Печальней взгляд.
На дне души надежды
Совсем чуть-чуть.
Утихни, век мятежный,
Счастливым будь!

   
Переклад Віри Бондаренко4

Дощами, ніби міллю,
Побитий сніг,
Стежиною недолі
Тікає сміх.
Покривлена усмІшка,
Пізнавших біль
І грає марші скрипка,
На троні – троль.
Дитяточок убитих
Йому не жаль,
Загублений  таємний
Святий Грааль.
І тягнуться ще довше
Гріхів  ряди,
І сльози солоніші
Ковтаєш ти .
На дні душі надії
Лишився грам.
Затихни,вік бурхливий
Дай щастя нам!


Рецензии
Думаю, что неплохо. Трудишься не зря.
Спасибо, Вера!
С теплом,

Ладомир Михайлов   27.11.2017 10:46     Заявить о нарушении
Очень рада,что не зря тружусь. Спасибо.

Вера Бондаренко-Михайлова   27.11.2017 11:10   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.