Утихни, век мятежный! Нина Уральская
оригинал
Дождями, словно молью,
Изъеден снег,
Тропою обездолья
Уходит смех.
Искривлена улыбка,
Познавших боль,
Играет марши скрипка,
На троне - тролль.
Детишек убиенных
Ему не жаль,
Утерян сокровенный
Святой Грааль.
И тянется длиннее
Греховный ряд,
И слёзы солонее,
Печальней взгляд.
На дне души надежды
Совсем чуть-чуть.
Утихни, век мятежный,
Счастливым будь!
Переклад Віри Бондаренко4
Дощами, ніби міллю,
Побитий сніг,
Стежиною недолі
Тікає сміх.
Покривлена усмІшка,
Пізнавших біль
І грає марші скрипка,
На троні – троль.
Дитяточок убитих
Йому не жаль,
Загублений таємний
Святий Грааль.
І тягнуться ще довше
Гріхів ряди,
І сльози солоніші
Ковтаєш ти .
На дні душі надії
Лишився грам.
Затихни,вік бурхливий
Дай щастя нам!
Свидетельство о публикации №117112600870
Спасибо, Вера!
С теплом,
Ладомир Михайлов 27.11.2017 10:46 Заявить о нарушении
Вера Бондаренко-Михайлова 27.11.2017 11:10 Заявить о нарушении