Черной ласточкой
На твой балкон, что милым домом станет,
И сердце, как в глубоком вечном сне,
Быть может пробудится и воспрянет!
Но слабое, безмолвное внутри,
Как Божьей милостью пред алтарём восторжен,
Так я тебя любил... и знаешь ты,
Что так же полюбить никто не сможет.
Gustavo Adolfo Bequer
VOLVER;N LAS OSCURAS GOLONDRINAS
Volveran las oscuras golondrinas
en tu balcon sus nidos a colgar,
tu corazon, de su profundo sueno
tal vez despertara,
pero mudo y absorto y de rodillas,
como se adora a Dios ante su altar,
como yo te he querido..., desenganate:
asi no te querran!
Интересно, что именно такую версию произведения Густаво Адольфо Беккера Volveran Las Oscuras Golondrinas наш преподаватель испанского языка предоставил для перевода. На самом деле произведение написано в три строфы, а предложенный выше вариант - это миск из первой и последней ...
Свидетельство о публикации №117112604693