Когда ты улыбаешься

Вольный перевод с латышского
латгальской поэтессы Ливии Лиепдрувите
из сборника стихов "Мозаики мгновение"

Когда ты улыбаешься,
нет-нет,
всё кажется,
что это только мне!
Когда из уст твоих
промолвлены слова,
они,
как песня в сердце,
я – жива!
2002


Рецензии
Павел, очень правильные подобраны слова. Мало, но очень ёмко. С добрыми пожеланиями, Ира.

Ирина Гордиант   26.11.2017 17:25     Заявить о нарушении
Переводы мне нравятся потому, что в них глубже заглядываешь в авторскую душу и, если получается, испытываешь удовольствие.
Благодарю, милая Ирина!

Павел Апидамский   27.11.2017 10:23   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.