Лето
И Зима, что казалась суровой и грозной,
Быстро утратила силу, прошла без следа,
Укрылась в пещеры, в холодные норы.
Яркое солнце – уцелевшим зимою награда.
Лето стремительно мчится, уж скоро сбор винограда!
Сердце мое бешено бьется в груди,
Не поспевая за летом,
Радостью я переполнен при этом…
И все же, что же не так? Что с тобой не в порядке?
Что за химеры тревожат тебя,
По вечерам о чем ты мечтаешь?!
И почему не можешь себя ты сдержать
Хотя бы сейчас, пока бушует лето в нас!..
Лето приходит как дрожь,
И Зима, распростершая грозно холодные руки свои,
Отступает поспешно.
Ах, в этот год зимнее время было совсем небольшое,
Ушла восвояси она, нас не сломив,
Радуемся мы всей душою,
Жалкий, сиротский свой страх пред Зимой позабыв!
Но все же, отчего так глядишь безнадежно
На сказочный мир,
Звук жизни веселый тебя не пьянит отчего?
Радости нет почему, ты ответь мне сейчас!..
- Умерли сказки зимою,
Мир был отравлен морозом и мраком.
Мы тоже отравлены ядом холодным,
Хоть и не знаем про это.
Я чувствую, кровь превращается медленно в лед.
Смерть ожидает всех нас…
Н. Лапафиотис.
Перевод с греч. А.С.
Свидетельство о публикации №117112611918