Учитель
(перевод с татарского произведения Галии Гайнетдиновой)
Учитель классный знает о мечте
Любого своего ученика.
Но чтоб мечты их претворились в жизнь,
Уверенность он сеет в их сердца.
А чтоб она взошла и выросла,
Он силы вкладывает все свои.
Способностями изумляет их,
Чтоб стали те достойными людьми.
Он и артист хороший, и мудрец,
И музыкант в своих благих делах.
Художником или поэтом вдруг
Рождает восхищенье в учениках.
Он прививает благородство им
Доброжелательностью, теплотой,
Чтоб души чистые у них потом
Не запятнались бы в грязи густой.
Учитель - царь империи чудес,
Волшебник, знаний целая страна.
То в космос поднимает высоко,
То в море тайн зовёт нырять до дна.
И окрыляет он учеников,
И от ошибок многих бережёт.
При расставании со школою
Душевное напутствие даёт.
Таким, наверно, был учитель мой.
Прекрасен путь, который я прошла.
Поэтому сейчас за это всё
О нём пишу стихи – давно пора.
Свидетельство о публикации №117112510953