Учитель

      
                (перевод с татарского произведения Галии Гайнетдиновой)

Учитель классный  знает о мечте
Любого своего ученика.
Но чтоб мечты их претворились в жизнь,
Уверенность он сеет в их сердца.

А чтоб она взошла и выросла,
Он силы  вкладывает все  свои.
Способностями изумляет их,
Чтоб  стали те  достойными людьми.

Он и артист хороший,  и мудрец,
И музыкант  в своих благих  делах.
Художником  или поэтом  вдруг
Рождает восхищенье в учениках.

Он прививает  благородство им
Доброжелательностью, теплотой,
Чтоб души чистые  у них потом
Не запятнались  бы в грязи    густой.

Учитель -  царь империи  чудес,
Волшебник,  знаний  целая страна.
То в космос поднимает высоко,
То в море тайн зовёт нырять до дна.

И окрыляет он учеников,
И от ошибок многих бережёт.
При расставании со школою
Душевное напутствие даёт.

Таким, наверно, был  учитель мой.
Прекрасен путь, который я прошла.
Поэтому сейчас за это всё
О нём пишу  стихи – давно пора.






Рецензии