Учительнице немецкого языка

В училище известнее Вас нет!
Вся Ваша жизнь – любимейший предмет.
В преподавании его достигли совершенства,
Урок для Вас – как высшее блаженство!
И вспоминают все выпускники,
Как Вы, часами стоя у доски,
Не слушая о трудностях признаний,
Пусть хоть на «тройку» добивались знаний!
Мы тоже в этом пламени горим.
От имени грядущих поколений
Учитель! Перед титулом твоим
Позволь смиренно преклонить колени.

In der Fachschule sind Sie sehr bekannt.
Deutsch ist Ihr Leben, Leben ist gespannt.
Ihr Lehren ist vollkommen, wie die Sonne.
Die Stunde ist fuer Sie die echte Wonne!
Daran erinnern sich die Absolventen,
Dass an der Tafel schreckliche Momenten.
Sie fordern Kenntnisse so tadellos, wie Schmelz,
Und eine „Drei“ bekommt ein Faulpelz!
Wir brennen in demselben Lebensfeuer.
Im Namen der zukuenftig* jungen Leute
Will ich die Knie beugen. Heute
Und immer ist der Lehrerstitel teuer.


Рецензии
Алиночка!Ваша учительница должна вами гордиться за прекрасный перевод на немецкий язык в стиотворной форме!С Уважением и пожеланиями всех благ!

Вера Трайзе   17.02.2021 00:34     Заявить о нарушении
К сожалению, моя учительница немецкого уже умерла, давно...Но она этот стих видела и оценила! Спасибо за отзыв!)

Али-Ночка Вилка   17.02.2021 10:32   Заявить о нарушении