К. П. Кавафис. Об Аммоне, умершем в 29 лет в 610 г

Рафаил, немного стихов тебя просят
надгробных поэту Аммону сочинить.
Что-то очень эстетичное и сдержанное. Ты сможешь,
ты подходящий, написать как следует
о поэте Аммоне нашем.

Конечно, ты скажешь про его стихи,
но скажи и про красоту его,
про его тонкую красоту, которую мы полюбили.

Всегда красив и музыкален твой эллинский.
Но нам сейчас нужно всё твоё мастерство.
Чужим языком наша печаль и любовь передаются.
Своё египетское чувство вложи в чужой язык.

Рафаил, пусть будут твои стихи написаны так,
чтобы в них было что-то и от нашей жизни,
чтобы и ритм и каждая фраза заявляли,
что об Александрийце пишет Александриец.    



            1917



      Перевод с греческого
          23.11.2017
             14:30


  Источник:  https://www.onassis.org/el/initiatives/cavafy-archive



      
            


Рецензии
Для героев стихотворения эллинский не является национальным языком. Но можем ли мы считать чужим язык, на котором "наша печаль и любовь передаются"? Таковой, пожалуй, следует признать вторым родным.
Сумароков, рассуждая о стихотворчестве, заметил:
Когда с возлюбленной любовник расстаётся,
Тогда Венера в мысль ему не попадётся.
Но В.К.Кюхельбекер в минуты скорби пишет: "Блажен, кто пал, как юноша Ахилл..." Вероятно, мифы чужого народа стали частью его души, в то время как многие в России воспринимали их неглубоко.
Так и с чужим языком: одни его просто выучили, а другие - усвоили (сроднились с ним).

Мария Климович Богданович   06.02.2025 02:35     Заявить о нарушении
Это было время, когда Эллинский язык был синонимом высокой культуры. Почтить египетского поэта Аммона эпитафией, написанной на изысканном эллинском языке, было для друзей Аммона свидетельством их любви к нему. Но, как известно, всю глубину чувств поэт может выразить только на родном языке. Поэтому перед Рафаилом, другом и тоже поэтом, как и Аммон, стояла очень сложная задача. Думаю, он с ней справился. Ведь друзья хвалили его мастерство.

Я люблю Грецию, её народ, её культуру, язык, красоту её природы. Но сочинять стихи на греческом я не могу. Душа моя говорит по-русски.

Благодарю, Мария, за глубокую рецензию.

Евгения Казанджиду   06.02.2025 16:22   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.