Сказка-небылица о красивых птицах - 120

Поэтический ремикс публикаций Мэри Бэлоу

Отроковицы, в чью честь даётся бал,  сосредотачиваются на артистичности изящных па, стремясь ослабить внутреннюю дрожь.
Лишь однажды предоставляется  редкая возможность  открывать великосветский бал,  танцуя в присутствии  именитых персон.
Важная степенность полонеза  быстро  навевает  скуку или меланхолию;  на всю катушку  алчет  веселиться  золотая молодёжь;
Сделав несколько фигур размеренного полонеза, без ведома маэстро ускоряет темп,трансформируя оный в мазурку или ригодон
С живым характером иль пылким темпераментом, присущим родовитым отпрыскам,впадающим в хандру без подвижных забав.
Инструменталисты-профи  едва поспевают  за ускоряющимся темпом  танцевальных па  легко  порхающих  отроковиц и юнцов.
В царстве  теней - в зазеркалье  водоёма  отражаются  изящные изгибы  длинных шей  скользящих  по танцполу  лебёдушек-пав
В сопровождении галантных кавалеров, в поисках супруги иль спутницы жизни  на ярмарку невест слетевшихся со всех концов.
Безупречно музыкальное сопровождение непредсказуемой хореографии;  как нитка за иголкой, за танцующими следует оркестр.
Изрядно устав от стремительных па и мастерского исполнения сложных затейливых фигур темпераментных подвижных танцев,
Гламурные леди и импозантные красавцы замедляют темп движения, изысканностью оснащая каждое движение и каждый жест.
Энергичным переплясом измождённые тела танцоров молят о пощаде; на персики похожи щёчки, налитые здоровым румянцем.


Рецензии