Герман Гессе 1877-1962. Фьезоле
Путь домой указывает строго.
Путь домой к неизъяснимой шири,
К звёздам милым, что всех ярче в мире.
Разве я, о родина, не вправе
Берегов твоих коснуться въяве?
Но и здесь, где жаром солнце брызжет,
Видишься ты мне рубашки ближе.
Фьезоле – итальянский городок, расположенный
в живописной местности, на крутом холме над рекой Арно,
откуда открывается великолепный вид на Флоренцию
Fiesole
Ueber mir im Blauen reisen
Wolken, die mich heimwaerts weisen.
Heimwaerts in die namenlose Ferne,
In das Land des Friedens und der Sterne.
Heimat! Soll ich deine blauen
Schoenen Ufer niemals schauen?
Dennoch ist mir, hier im Sueden muessten
Nah sein und erreichbar deine Kuesten.
Hermann Hesse. Mai 1901
Свидетельство о публикации №117112109624
что иногда бываете на моей страничке,
Лев.
..........
..........
Фьезоле
Проплывают в небе голубом
облака туда, где был мой дом,
где мой дом в непостижимой дали,
где мне звёзды мирные сияли.
Родина! ужели голубых
не увижу берегов твоих?
Ведь и здесь, на юге, я, приезжий,
чую близость отчих побережий...
Левдо 22.11.2017 12:08 Заявить о нарушении
Очевидное слово "дали" при соответствующем наборе рифм у меня тоже напрашивалось, но мне, как всегда, опять захотелось выпендриться:) Так я докатился и до "своей рубашки ближе к телу":)))
Юрий Куимов 22.11.2017 15:13 Заявить о нарушении