Воскресный вечер в России

Вчера написал, «Урок первый: русских в России нет», там коротко и так:

Живу в стране, где есть калмыки и евреи,
эвенки и татары - русских нет.
Плебеи в думе. Конституцию проверил:
Россия называется. (Ответ).

Как будто предсказал: случился скандал на "Вечере".
Э;тнос (греч. ;;;;; — народ) — исторически сложившаяся устойчивая совокупность людей, объединённых общими объективными либо субъективными признаками: происхождение, единый язык, культуру, хозяйство, территорию проживания, самосознание, внешний вид, менталитет и другое. На то он и, «народ-нация-этнос», чтобы оказавшись на одной территории проживания, смог внутри себя отличаться по тем же самым признакам (сберегая традиции и обычаи потомкам). Нет! говорят мне, здесь всё общее, но деньги за бугор. Вот я и спрашиваю: - Общая культура кого с кем? «Грека» с «варягом», себе и отвечаю. Кино и немцы. Нет, кошки с собакой, которых награждал Пётр Первый медалями: За всё и сразу; За верную службу. Однако воры и "кукловодят". Вот с этого момента и подробнее...
 
Греческое ;;;;; (этнос): вчора (укр), gentem (лат), нация (болг., русск), вчера (макед), gestern (нем. - звезда), n;rod (словац) – то есть, нАрод по др.русски и есть тот самый «этнос» аля-греческий. Воры. А словенское (чешское, польское) v;era – то же самое, что вера и «вече-ра». Но когда это было! Гораздо раньше, чем пели хором, «Подмосковные вечера». А товарищ ведущий всё время пытался блеснуть английским, но каждый раз невпопад, хотя этнос эллинский – nation английский. Этот язык очень молод, чтобы стрелки переводить. Стоит ли удивляться,  думаешь себе, почему до сих пор, со времён Руси Древней, нет определения - кто такой русский? Это было ни к чему и тогда, и когда переписывали Конституцию в 1992, под диктовку американских советников. Обошли этот вопрос, гиганты «перуно-эллино-мысли», и направили усилия либералов на травлю В.В. Бортко. Он считает несправедливым, что в действующей российской конституции нет упоминания «русского народа», однако есть упоминание «татарского народа». Каков наглец!

____________________________________

Вечер быть томным ожидался.
Ну, как всегда, "вещей" в "порядке".
Если бы кто-то не зазнался,
и не блеснул, как из тетрадки.
 
Прозвучало слово - русский.
И замер зал в оцепененье...
Откуда вдруг пришло волненье?
Сцепились, словно бы кутузке.
 
Как хорошо быть белорусом,
хоть немцем, чукчей и эвенком.
В России "Вечером" - этруском,
и русаком - в эль-этнос, слепком.
 
Я слов таких не знаю, как они.
Они не знают звуков, но молотят.
Смотрю на всё, - их Гос-оди спаси.
Они творят, а херувим - Володя.
 
Еврей кричит, в ответ укрАинец:
- Жаль, не дожил великоросс!..
- В русском народе много наций!
Национальный встал вопрос...
 
Ведь скоро выборы. Я "бездарь"...
"Отчитка" бесов по последней моде.
Я посмотрел "вчера" на календарь:
ноябрь семнадцатого, этом "годе".   
 
И кто там нАцик, кто этнОс, -
откройте конституцию России:
в ней слово русский есть? Вопрос.
Спор прекратить. Как некрасиво!
 
"Воскресный вечер" потому и вечер:
овечек больше под руно им встало.
Чтоб с "поколено - горе - поплечо",
чтоб утро, мудренее не настало.
 
Кудесник веровал перУну одному,
он "котику" расскажет и "дворняге":
с каким Уставом, "совокупности" кому -
дорога только в греки. Нет в варяги.
 
"Воскресный вечер" удался на славу!
А как иначе? "Воскрешение" забвенья.
Ведь слово "вечер" вам, не вера в бога Саву,
не вера-вече, где кричат до опупенья.
 
А отупенье, всех и вся членораздельно.
Всем до звезды, какой в России - русский?!
И по "порядку", по "столбцам" еженедельно,
по "галочкам", похерить за отсутствием...


________________________________________

Слово, constitutio (лат) или Устав (серб., макед), ustav (словен., хорв), ещё по-гречески означает - ;;; ;;;;;;;; - бессмысленный набор звуков, который читается по буквам, аббревиатура. Однако, переводится на все наречия без исключения: конституция. Это означает, что так привыкли. Видим СССР и говорим - советский; тащим ёлку в дом и улыбаемся - с Новым Богом!  Хотя, первое слово означает «Ева» (что видно без перевода), второе (;;;;;;;;) - конституции, устава... Нескладно. Значит, второе составное. Если буквы пошевелить до членораздельных звуков, то получим: «в файле», «в порядке», то есть: согласно или в соответствии с верой. Причём, по-белорусски: «Плен Дэкрэт» (не только, Гильдия). По-украински: «в порядку»; по-сербски «у редоследу». Тот же, декрет и порядок по-болгарски: «в реда», то есть вред - или «хрен редьки не слаще» - вывод россиянина. Что же читает немец? Eine Verfassung (вместо Ева - Один, а Ein - ;;;, то есть «ева»). Может, что-то с переводчиком не то? Набираю «один» и перевожу на греческий, ответ: ева, ;;;, один (укр), адзін (белор), един (болг). С переводчиком-то, как раз, всё «то», и немецкий говорит: ein. Это с русского, а с греческого в «комплекте»: Eine Verfassung - Конституция - или Ева Устав. Причём, начинается со звука вера (Ver), а далее - версия (fassung) на всех наречиях. Всё вместе получаем: решение или конституция (Verfassung), но без слова Ева. Осталось выбрать хрен или редьку, то есть Устав наш, он будет - от Евы или Одного? И только тогда! можно будет смело впердолить (брянский говор) в чужой монастырь любую клюку. Вот это крайнее слово мы уже проходили: клевета, сплетни, извращение, обман... Пока в стране «период двоевластия», но править нравится больше эллинам, при ставленнике не понимающем, что творит. Русские просто вычеркнуты за отсутствием: их не было до р.х., нет и сейчас. История продолжается: из-торы-я...

20.11.2017 г. СПБ


Рецензии