Ирма
Ирма - в переводе с древнегерманского «справедливая».
Ураган как наказание, как мера справедливости?
Мнение спорное.
Ирма – так назвали стихию, которая убивает всё на своём пути.
Редко кто остаётся в живых, споря с таким ветром.
Метрономом стучит в виске пульсирующая кровь.
Место рождения – Кабо-Верде, Атлантический океан.
Атлант не удержал небо на своих плечах,
И оно упало со свистом и всей мощью падения прямо на головы
Ничего не подозревающих людей.
Время рождения урагана – тридцатое августа
Две тысячи семнадцатый год.
Есть ли план у тех, кто не сумел укрыться?
Какие планы, если практически нет домов.
Ирма в гневе несётся со скоростью триста километров в час.
Кто устоит?
Злость её не проходит уже больше недели.
Что делать тем, кто просто остался жить?
Тот, кто не спорил с ветром, всё-таки выжил,
Хотя у него пока ещё не хватает воды.
В слепом противостоянии обязательно победит сильнейший.
Но выживет тот, у кого везение
И тот, кто умеет ждать.
А все ураганы и штормы всегда умирают.
Свидетельство о публикации №117111906124