Перевод песни Joe Dassin Salut les amoureux
Нам любовь обыденностью стала.
День уныло тянется, как год.
Вместе быть – любить друг друга мало.
За встречей - расставания черед.
Еще вчера скучали мы.
Слова едва найти могли,
Чтоб обсудить обычный летний зной.
Но час прощанья наступил,
А мы о важном говорим,
Но слишком мало времени у нас с тобой.
Наша любовь была беспечна.
Два сердца не стучали в унисон.
Мы друг другу не давали клятвы вечной.
Расставшись, все забудем, как вчерашний сон.
Мы играем вымученно роли.
Смеемся, рук касаясь невзначай.
Но в сердце отголосок легкой боли.
Как нелегко произнести "Прощай!"
И теплится надежда в нас:
Когда-нибудь в вечерний час
Мы скажем, что любовь еще жива.
Но наш законченный роман
Всего лишь сказка и обман.
А мы не верим в сказки. Ни к чему слова.
Наша любовь была беспечна.
Два сердца не стучали в унисон.
Мы друг другу не давали клятвы вечной.
Расставшись, все забудем, как вчерашний сон.
Милые Ромео и Джульетта,
Из сотни раз прочитанных страниц.
История моя не для поэта
И, потому мы не откроем лиц.
Ну что ж, малышка, мне пора.
Осталась жизнь, а не игра.
В наших откровеньях проку нет.
Ну хочешь, выйдем мы вдвоем,
К кафе соседнему пройдем -
Как прежде, скажут нам "Влюбленные, привет!"
Наша любовь была беспечна.
Два сердца не стучали в унисон.
Мы друг другу не давали клятвы вечной.
Расставшись, все забудем, как вчерашний сон.
Свидетельство о публикации №117111809819