Альберт Лихтенштейн 1889-1914. Прощание

Товарищи!  предсмертный пишу сегодня стих.
Прошу, мешать не надо, прошу, чтоб каждый стих.

Мы, склеенные смертью, идём в последний бой.
Любимая, не надо, любимая, не вой.

Что обо мне: охотно спешу я в пыл войны.
Рыдает мать. Все нервы железом быть должны.

За горизонт  светило свалилось в пропасть сна.
А нам в одной могиле лежать судьба одна.

Пожар в вечернем небе, как кровь, закат горит.
В срок двухнедельный, верно, буду и я убит.


Abschied (II)

Vorm Sterben mache ich noch mein Gedicht.
Still, Kameraden, stoert mich nicht.

Wir ziehn zum Krieg. Der Tod ist unser Kitt.
O, heulte mir doch die Geliebte nit.

Was liegt an mir.  Ich gehe gerne ein.
Die Mutter weint. Man mu; aus Eisen sein.

Die Sonne faellt zum Horizont hinab.
Bald wirft man mich ins milde Massengrab.

Am Himmel brennt das brave Abendrot.
Vielleicht bin ich in dreizehn Tagen tot.


Alfred Lichtenstein


Рецензии