Невозможно не любить - с переводом на болг. язык
Перевел на болгарский язык Радко Стоянов
БЕЗ ЛЮБОВ НЕ МОЖЕМ
Бързо дните отминават
в грижи, труд и суети.
Но искри ни вдъхновяват,
щом живеем със мечти.
Неспокойно наше време!
Няма да се промениш…
Но да любиш – не е бреме.
С любовта ще победиш!
Щастието - златно зрънце,
е в сърцето съхранено,
в огърлица - ясно слънце
и с любов благословено!
http://www.stihi.ru/2014/10/29/4960 – на странице переводчика Радко Стоянова
---
Мои стихи
НЕВОЗМОЖНО НЕ ЛЮБИТЬ
Быстро годы протекают
В днях забот и суеты.
Искры счастья вдохновляют,
Если рядом плод мечты.
Неспокойно наше время!
И не просто изменить…
Но любовь в душе – не бремя.
Невозможно не любить!
Счастье – золота песчинки
В сердце – не в укрытии,
В бусах – жемчуга крупинки,
А любовь – открытие!
Свидетельство о публикации №117111804859
Елена Терентьева 2 25.05.2022 13:01 Заявить о нарушении
Соколова Инесса 25.05.2022 15:27 Заявить о нарушении