Кувшинки С. Тисдейл, пер. с англ

    Если ты позабыл кувшинки на темном озере
       Среди гор в полдневной тени,
    Если не помнишь их влажного сонного благоуханья,
       То ты можешь вернуться, тебе не страшны они.

    Но если ты помнишь, поверни навсегда к равнинам
       И прериям, где озера друг от друга вдали -
    Там в сумерках ты не наткнешься на закрывающиеся кувшинки,
       И на сердце твое не упадет тень горы.

               Water Lilies
                S. Teasdale
    If you have forgotten water lilies floating
       On a dark lake among mountains in the afternoon shade,
    If you have forgotten their wet, sleepy fragrance,
       Then you can return and not be afraid.

    But if you remember, then turn away forever
       To the plains and the prairies where pools are far apart,
    There you will not come at dusk on floating water lilies,
       And the shadow of mountains will not fall on your heart.
            


Рецензии