Как ёжик свернуться б во сне...

...а вечер собачкой скулит,
ладонь у луны тихо лижет,
бессонницу в ночь посулит,
вискам серебринки нанижет.

Как ёжик , свернуться б во сне
колючками колкими в зиму.
Забыть то,  что было во вне,
а то, что во мне - не отнимут...

Осенняя вечером грусть,
душа изнывает под кожей
и хочется думать : - пусть...пусть..
а сердце стучит:- а быть может?!.

   16.11.2017г.

  Перевод на украинский

  Мирославы Стулькивской
http://www.stihi.ru/2017/11/17/11379


Звернутись у снi iжачком

Мирослава Стулькивская


...А вечір заскиглить щеням,
долоню у місяця лиже,
безсоння у ніч навмання
на скроні сріблинки нанизить.

У сні їжачковим теплом
звернутись колючками в зиму.
Забути, що зовні було,
а те, що в мені - не віднімуть...

Осінньо - вечірня печаль
знемогою душу тривожить.
І думати хочеться: - хай...
вистукує серце: - а може?!.


Рецензии
Инночка! простите меня! Я запуталась!
Надеюсь, вы меня простите за мою ошибку!
Я решила, что это стихотворение Мирославы! как оказалось - это перевод Вашего замечательного стихотворения!
Всё исправляю!))
Скулить щеном вечер не рад,
Ладони у месяца лижет...
Безсонница в ночь наугад
Виски сединою распишетет.

Теплом внутрь, как ёжик во сне,
Свернуться колючками в зиму.
Забыть всё, что было извне,
А то, что во мне - не отнимут...

Осенне-вечерняя грусть
Истомою душу тревожит.
И думать так хочется:-пусть...
Стучит-бьётся сердце:-а может?!

Нина Уральская   24.01.2018 11:58     Заявить о нарушении
Я прощена??)))

Нина Уральская   24.01.2018 12:00   Заявить о нарушении
Ой! в суете забыла даже поздороваться!
Здравствуйте, Инночка!

Нина Уральская   24.01.2018 12:00   Заявить о нарушении
Нинусь! Я сама иногда так путаюсь, забываю! Бывает! Даже не думай об этом! Прощена! Смеюсь и забираю к себе твой отличный перевод, Рядом с Мирочкиным!
Обнимаю! Инна.

Инна Гаврилова   24.01.2018 12:18   Заявить о нарушении
Уважаемая, Инночка! Получилось так, что я перевод сделала с перевода! Мирослава перевела Ваше стихотворение на украинский, а я его приняла за оригинал и сама сделала перевод на русски))))))) Так что я переводила не оригинал, а перевод.. Исправьте пожалуста у себя! Еще раз прошу прощения!!
С самыми добрыми пожеланиями! Здравствуйте!!!!

Нина Уральская   27.01.2018 11:11   Заявить о нарушении
На это произведение написано 10 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.