Таланту Менабде. Стан Кавказа велит!

Перевод  с грузинского: Тинатин Менабде,
презентация перевода: Серж Пьетро 1.

 Тинатин Менабде
                   ГАЛАКТИОН  ТАБИДЗЕ

Стан  Кавказа  велит – безусловен! 
И  гремит  туш Терга громогласно, *
Что   Казбег  великий  наш  Бетховен!**
Прядь  же  водопада   с ним   согласна!
    В  бой  Арагви  рвётся, как  все  реки – 
С горного  хребта  их  бег   извечен.
Не  уймётся  удалец  вовеки – 
Им  венец  в  сечи  со  смертью  встречен.
    Мне ж   тех дней твердыню  высечь  надо – 
Пьедестал   поднять всё  выше,   выше!
 Из камней  Творец  создал  мир   садом...
Кровью же   историю  мы  пишем! 

_____
*Терга – водопад, река, долина, в 2012 году долины Терги и Сно у Казбеги выбрали для своих полётов парапланеристы, полёты совершаются в долинах Терги и Сно, в Джуту, Гудаури и Пасанаури.
**Название горы Казбек (Казбег) появилось лишь в начале XIX века, а в XVI- XVII веках вулкан назывался Мкинварцвери  (или просто Мкинвари) и переводится как «гора с ледовой вершиной» или «ледяная вершина», ледяной пик;  ингуш. Башлоам, «Снежная гора». Казбек (район Казбеги) — потухший стратовулкан, самый восточный пятитысячник Кавказа, высота в Балтийской системе высот 5033,8 м.


Рецензии