Дон Жуан начинался так 8

    Н е  х о ч е ш ь   н о г у,  п о ц е л у й  х о т ь  р у к у  2   


В гареме Жуан и евнух. Входит любимая жена султана Гульбия и для поцелуя подставляет Жуану туфельку.

Д о н  Ж у а н
Да я самой невесте Магомеда
Поцеловать туфли не захочу!

Е в н у х
Напрасно я стараюсь и учу
Тебя добру; с тобою сладу нету.
За что же мне терпеть такую муку?
Не хочешь ногу, поцелуй хоть руку!
           (уходит)

Г у л ь б е я
(к Жуану)

Обычаев не знаешь наших ты.
Тебя прощаю ради красоты.
Такая вольность даже мне мила,
Но я привыкла, чтоб мои слова,
Мои капризы  были бы закон.
Тебе, я думаю, неведом он...
Когда чего-нибудь хотелось мне,
Желаемое сразу приносили;
За исполненье всех моих затей
Любые суммы золотом платили.
Ты, юноша, каприз мой и причуда.
Тебя увидев из окна, тотчас
Искать тебя по городу  повсюду,
Купить тебя был строгий  мой приказ,
И, действуя по тщательному,
Переодеть наложницей Жуана.
Теперь спрошу, поспешно может быть:
«Умеешь ли ты юноша любить?»

Д о н   Ж у а н
Красавица, и я скажу: в неволе
Не  любятся орлы, а я тем более.
Спросила ты: умею ли любить?
Умею, но прости меня, другую!
Мне стыдно платье женское носить,
Под крышею твоей едва дышу я.
Сгибаются колени, взоры льстят
И руки служат – но сердца... молчат!

  Евнух вбегает и сообщает о приближении султана.

Е в н у х
Подруга Солнца и сестра Луны!
Божественная повелительница света!
Внемли, и возликуй, и будь горда,
За мною Солнце* следует сюда!

Г у л ь б е я
Ах, Боже мой, от страха я робею,
Ему бы лучше утром заглянуть.
Ко мне, Комета старая!** Скорее
Вели из Звезд*** составить Млечный путь!
Да прикажи держаться поскромнее!
(к Жуану)
Христианин, ты спрячься как-нибудь,
Да поскорей! Уже я слышу клики!

Г о л о с а
Султан идет! Султан идет великий!

Сбегается гарем. Собранные в процессию настоятельницей  гарема (мамашей) молодые красавицы идут встречать султаны.
            *Султан.
  **Так Гюльбея называет евнуха.
  ***Жены султана.

                П р о д о л ж е н и е  з а в т р а

               


Рецензии