лялечка вуду

 
...я схожа на лялечку вуду...
бо - болем фантомним буду...
(...у мене - простромленi груди
i в голову загнаний - цвях...)

...бо знаю - у свiтлому небi...
... беззахисно-свiтлому небi
полює уже на Тебе
Безвиходi чорний Птах...

...я схожа на лялечку вуду...
та все ж- сподiваюсь на чудо-
розтанути воском...не згубою!-
в гарячих Твоїх Руках...



Перевод оставляет желать лучшего.

куколка вуду

... Я похожа на куколку вуду.
ибо - болью фантомной буду.
(... У меня - проломана грудь,
и в голову загнан - гвоздь ...)

Потому что знаю - в светлом небе,
Беззащитно-светлом небе
охотится уже на Тебя
Безысходности черный Птица.

... Я похожа на куколку вуду.
и все же- надеюсь на чудо:
растаять воском ... не погибелью, -
в горячих твоих руках ...
 


Рецензии