Переводчики шекспировских сонетов - идиоты

Все "переводчики" русские шекспировских сонетов - идиоты.
К стихотворению новому о них слово подыщу, более звучащее презрительно.
Будут до конца неспособные понять "переводчики" объектами моей  охоты,
Что к человеку в восемьдесят первом  Шекспир сонете обращался, одного с ним возраста приблизительно.


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →