З явись менi у снах... Нина Трало
Оригінал:
З’явись мені у снах
Та гілочка вишнева,
З якої йде весна
Незаймана й рожева.
Там квітне білий цвіт
І дивиться у шибу
Моїх дитячих літ
Без горя і без хиби.
Там чисті дзеркала
Ховають сиві тіні,
Там дійсність довела,
Що ми ні в чім не винні.
Весняний білий цвіт
Летить на мене з вишні,
Несе мене у світ
Невинний... І колишній.
Перевод с украинского Светланы Груздевой:
Явись ко мне во снах,
Та веточка от вишни:
Её несёт весна
Нетронутою, вешней.
Цветёт там белый цвет
В окно узреть, в прореху
Мой свет далёких лет
Без горя и огрехов.
Там чистота зеркал
Седые тени прячет,
И жизнь наверняка
Свела нас, не иначе.
Весенний белый цвет,
Любимый многократно,
Несёт меня в тот свет
Невинный…невозвратный.
Свидетельство о публикации №117111311789
Спасибо большое!
я
Ладомир Михайлов 15.11.2017 01:21 Заявить о нарушении