пятничный блюз
a la gare comme a la gare*
для меха/фо/нической флейты
и звона металла в голосе
в вагон на плечах занесут - ра-
ссконектимся. и школяр
по-соседски воткнет в меня скейтом
щерясь сквозь прорези
докторами откормленных линз
через миг он забьет на меня
унесенные музыкой
оба своих полушария
до свиданья, немаленький принц
отправляйся в свои е*еня
я - в свои. вязким блюзом ко-
бызя* вагончик вивария
тут у каждого есть свой мотив
от "протяжной"* и до драйв-н-грув*
драм-машиною рельсовых лупов
ритмуется пятница
значит ваш пациент больше жив*
вечер ждет его оперой-буфф
с пробуждением в тон с полутрупом
в настигнувшей матрице
и по кругу - по кругу - по кругу -
по кругу - по кругу
и по кругу - по кругу - по кругу -
еще один круг
понедельник протезом отточенным кэптина крюка
пи/и/ттов пэнов лишает полетов, беря на испуг
2017
*
кобызить - от "кобыз"
протяжные песни - из разряда "Черный ворон" или "уртын дуу"
драйв-н-грув - тут вообще все сложно)))
a la gare - не путать с "a la guerre"
больше = скорее
Свидетельство о публикации №117111002387