К. П. Кавафис. Дождь
два тонких гибких дерева
в садочке небольшом;
пародию на загород
разыгрывает там вода:
она струится меж ветвей,
где никаких секретов нет,
и орошает корни,
в которых мало сока,
спешит подняться вверх к листве,
что связанная нитью,
так прозаична и скучна
висящая на окнах,
и омывает слабые
цветы в горшках больные,
рядами размещённые
радивою хозяйкой.
На дождь ребята малые
в окно из тёплой комнаты
с веселием глядят;
когда же больше льёт воды,
когда сильнее струи,
в ладоши бьют и прыгают.
Дождь слушают и старики
с терпением угрюмым,
с ленивой скукой и тоской;
инстинкту подчиняясь,
они совсем не любят
ни землю влажную, ни тень.
Дождь, дождь, не утихает дождь,
неудержимей льётся.
Теперь не вижу ничего.
Так помутнело от воды
моё оконное стекло.
И на поверхности его
бегут, скользят, стекают
и поднимаются наверх
разбрызганные капли;
и каждая пятнает
и каждая слепит.
И видится уже едва
дорога помутневшая,
и в тусклой дымке водяной
машины и дома.
1894, ноябрь - Скрытые
Перевод с греческого
9.11.2017
18:00
Источник: https://www.onassis.org/el/initiatives/cavafy-archive
Свидетельство о публикации №117110909184