Я улыбаться перестала...
***
Я улыбаться перестала,
морозный ветер губы студит,
одной надеждой меньше стало,
одною песней больше будет.
И эту песню я невольно
отдам на смех и поруганье,
затем, что нестерпимо больно
душе любовное молчанье.
Перевод на украинский А.Т.
***
Я усміхатись перестала,
морозний вітер губи студить,
одною мрією меньш стало,
однією піснею більш буде.
І пісню цю я мимо волі
віддам на сміх та поругання,
бо так нестерпно аж до болю
душі мовчання це кохання.
Свидетельство о публикации №117110906935