У позачассi Пер. Кариатиды Сны В. Агапова
Точно море, широка...
Я почти дошла до Бога -
К устью близится река.
Стихла мысль, умолкло горе,
Забываю о судьбе.
Побережье. Дальше - море.
Дальше - Ты , а я - в Тебе .
Зинаида Миркина
Скінчив озвучувати драму
В німім кіно старий тапер -
У позачассі відтепер
Я відчиняю серця браму ...
Кохання розквіта бутон -
Геть прицьвяхована до Тебе ,
О , Господи ! І конче треба
На "Лю" співучий камертон ,
Щоб упокорив почуття ,
Думки настроїв на безмежжя ,
Щоб сумнів не питав : "А де ж я?" ,
Хоча навіщо те знаття ,
Коли прощаємось з журбою ,
Навік закохані обоє ?!
Перевод - Валентины Агаповой
http://www.stihi.ru/2017/11/30/3712
Озвучивать закончил драму
В немом кино старик-тапёр…
Вневременной он с давних пор -
Сквозь сердце путь, дорога к Храму,
Где расцветает сей бутон -
Любовь. К Тебе я прилепилась,
Мой Боже! Да пребудет милость –
На «Лю» поющий камертон,
Любовью чувства чтоб смирять,
Настроиться на бесконечность,
Чтоб не испрашивать мне вечность:
«А где же я?» Зачем то знать,
Когда прощаемся с тоскою,
Когда я избрана Тобою?!
Перевод - Кариатиды Сны
В немом кино тапёр усталый
Озвучил драму наконец-то -
Теперь вневременью, пожалуй,
Открою я ворота сердца...
Любовью расцветёт бутон -
Вся льну к Тебе, как день льнёт к ночи.
О Господи! Мне нужен - очень!-
На "Лю" певучий камертон,
Чтоб умерял чувств благодать,
Настроенность на бесконечность,
Не сомневался -" Где ж я?"- вечно,
Хотя зачем мне это знать,
Когда прощаемся с тоскою,
Навек влюблённые с Тобою?!
аватар - Юлия Зисман "Камерный оркестр"
Юлия, расскажите о вашем детстве. Я читала немного материала, но там просто два слова: Челябинск, хрущевка, отсутствие лифта, ваш диагноз и все.
Детство вспоминается очень хорошо. Предвкушение будущего счастья не покидало меня. Всегда любила придумывать разные истории и как-бы проживать их мысленно.
Может быть, фантазии для меня были интересней скучной действительности, но я ее мало замечала. Да, мы жили в доме без лифта, но что поделать, тогда в СССР не было не только секса, но и инвалидов. Так что проблемы были у всех, поэтому воспринималось как норма жизни.
Юлия, дети с проблемами со здоровьем всегда тяжело переносят замкнутость пространства, отсутствие друзей. Как у вас все было?
Наверное, это характер у меня такой, что всегда вижу полную половину стакана, а не пустую, но мне думается, одиночество не мешало, а только помогало сосредоточиться на чем-то важном, меньше тратить время на пустую болтовню.
Впрочем, и одиночества было не так уж много. Были подруги, а когда стала чуть постарше, вступила в «Клуб друзей по переписке», в день мне приходило иногда по 5 писем, на все надо было отвечать!
Еще журнал об искусстве рукописный выпускали сами и посылали друг другу по почте. С помощью почты собирали и делали маленькие выставки рисунков. Так что я участвовала в чем-то подобном нынешнему интернету еще до его появления.
Юлия, а ваш первый рисунок. Вы его помните?
Рисовала всегда, сколько себя помню, поэтому первый рисунок не могу назвать. До сих пор дома есть шахматная доска, которую я в младенчестве исчеркала карандашами.
Вообще, у меня были только цветные карандаши в то время, поэтому, когда подружка принесла показать новые (медовые!) акварельные краски для меня это стало ярким событием. Помню, как эти краски сладко пахли, блестели лаково, хотелось их лизать, как конфеты, что мы и делали.
Кем вы мечтали стать в детстве?
Была уверена, что буду художником или писателем, остальное было или неинтересно или недоступно. Рисование победило.
Юлия, были ли проблемы с поступлением в Московскую Академию изобразительных искусств? Честно говоря, я с трудом представляю себе заочное обучение по такой специальности. Можно немного рассказать о самой учебе?
Нет, проблем не было, на первый курс принимали всех желающих, а дальше уже смотрели по способностям. Учеба шла заочно, по переписке, в Москву ездить не было необходимости. Но знаете, в этом варианте учебы оказалось много плюсов и главный тот, что никакие авторитеты на меня не давили, а сама учеба очень дисциплинировала.
Мне нужно было раз в три месяца отослать педагогу пакет рисунков, чтобы сдать зачет. А от него получала в ответ подробное письмо с разбором ошибок, удач и новым заданием.
Свидетельство о публикации №117110903098
Оригінал:
Скінчив озвучувати драму
В німім кіно старий тапер -
У позачассі відтепер
Я відчиняю серця браму ...
Кохання розквіта бутон -
Геть прицьвяхована до Тебе ,
О , Господи ! І конче треба
На "Лю" співучий камертон ,
Щоб упокорив почуття ,
Думки настроїв на безмежжя ,
Щоб сумнів не питав : "А де ж я?" ,
Хоча навіщо те знаття ,
Коли прощаємось з журбою ,
Навік закохані обоє ?!
Перевод с украинского Светланы Груздевой:
Озвучивать закончил драму
В немом кино давно тапёр –
И в послевременье теперь
Я открываю сердца раму…
Любви уже расцвёл бутон –
К Тебе уже пригвождена я,
О, Господи! Где взять, не знаю,
На «ЛЮ» поющий камертон,
Уравновесить чувства чтоб,
Настроить мыслей безмятежность,
Сомненья б не теснили лоб…
И ощущалась только нежность,
Когда прощаемся до гроба,,
Навек влюблённые – и оба?!..
Аватар Автора оригинала
С Рождеством, Маргариточка!
Надеюсь, хорошо, душевно погостила у сестёр своих!
Радости в душе!
:)
(не знаю, порадую ли переводом уже не нового, твоего...поправить лучше здесь))
Спасибо за оригинал!
ОБНИМАЮ!
я
Светлана Груздева 07.01.2018 18:40 Заявить о нарушении
Маргарита Метелецкая 13.01.2018 11:06 Заявить о нарушении
м.б.:
Когда проститься выпал жребий
Двоим влюблённым...что нелепей?!..
Обнимаю тепло...
с Наступившим Старым Новым.
Дружески, я
Светлана Груздева 14.01.2018 00:01 Заявить о нарушении