cymru

оригинал (мой):

oherwydd bod hwn llafar yn llifo ag afon trwy breoedd.
oherwydd bod dy enw euraidd yn canu ; waed.
oherwydd ni fydd y law yn crynu yma ac yno.
ni'th fyddaf yn rhoi i neb, ni'th fyddaf yn rhoi.
 
gwreiddiol (перевод, мой):

потому что течёт эта речь рекой по холмам.
потому что кровью поёт твоё золотое имя.
потому что не дрогнет рука ни здесь, ни там.
я тебя не отдам, я тебя никому не отдам.
 
24/03/2011


Рецензии