О, сини очи! Два синих ока! Два плава ока

Авторский перевод с сербского: Сергей П.Емельченков.
www.youtube.com/watch?v=ZoTzwrg4IN4

     Недалеко вновь зацвёл сад!
В нём всё прекрасно и я рад!
Я в нём - как будто бы во сне,
Здесь нравится всё мне!
   Здесь без дождя волшебна ночь!
И звёзды дарят свет - помочь
Тебя увидеть вновь тотчас -
В сей час, что сблизит нас!
    О, сини очи!
И в них – лишь счастье, где есть я!
И только свет звёзд!
Взор – небо! Жизнь моя!
    Когда ж уходишь,
Волшебная моя любовь,
Я понимаю,
Что Ты во всём  права вновь!
    И тогда я
Прошу: когда же снова
Мы будем ночи вместе - Ты и я!
О, любовь моя!
    О, сини очи!
Лишь вспомню – огонь в сердце вновь!
Ты снишься ночи,
Так будь со мной, любовь!
(Музыкальный проигрыш)
    А когда я
Быть мечтаю вместе,
Все сини ночи с Тобой буду я -
В том нашем месте!
    О, сини очи!
Лишь вспомню – огонь в сердце вновь!
Ты снишься ночи,
Так будь со мной, любовь!
Всегда со мной, любовь!
Всегда со мной, любовь!


Рецензии