Лина Костенко Берёзовый листочек
(перевод Владимира Туленко)
Не выпал снег, не появился иней,
И голос стаи слышится окрест.
Вот вздрогнул заяц, - звери так пугливы.
Куда не глянь, везде осенний лес.
Быть может, так шуршит в траве грибочек?
Быть может, хищник? Сразу не поймешь.
То пролетит берёзовый листочек,
То пробежит невидимый нам еж!
*****
Ліна Костенко «Березовий листочок»
Іще не сніг і навіть ще не іній,
ще чути в полі голос череди.
Здригнувся заєць — ліс такий осінній,
куди не ступиш, все щось шарудить!
Чи, може, це спинається грибочок?
Чи, може, це скрадається хижак?
То пролетить березовий листочок,
То пробіжить невидимий їжак…
Свидетельство о публикации №117110701310
Очень понравились!
С теплом, Вилена
Вилена Ладимирова 24.03.2018 09:12 Заявить о нарушении
Владимир Туленко 24.03.2018 20:22 Заявить о нарушении