На всё согласен...
"К любимой"
(Пётр Пенчев"
Разтвори душата си като дълбоко деколте -
да усетя аромата на току разкрита роза.
Като светулки да премигва звездното небе
и да изпадна в продължителна хипноза.
Повтори за миг това прекрасно чувство -
тъга през радост и от наслаждението - болка.
Страстните целувки никога да не пропускаме
и след любовта да ме погълнеш като богомолка.
....................................
На небе звёздном светлячки мерцают,
Как чувства яркие мои...... (Д.М.М.)
....................................
"К любимой". (Перевод с болгарского)
Душа твоя открылась декольте глубоким.
Полился аромат раскрытых роз.
Мелькали светлячки на небесах далёких...
Я впал мгновенно в затяжной гипноз.
Мне повторить бы на мгновенье чувства эти,
Печаль чтоб в радость и на радость боль.
За поцелуй согласен я на всё на свете -
И даже съеден чтоб, как богомол*.
..........
Самка богомола съедает его во время любви.
Свидетельство о публикации №117110609815
Спасибо Вам за перевод! Было мне грустно, пришла к Вам и заулыбалась! Прочитав переписку, так вообще рассмеялась. Очень люблю Вас!!!! Ваши стихи!
С симпатией,
Валентина Яковлева 7 08.04.2019 22:03 Заявить о нарушении
Ко мне Господь милостив: какие люди у меня
на Сайте! Я просто наслаждаюсь общением
со всеми вами. Всех люблю до обожания.
Спасибо Вам за прекрасный отклик, очень Вам рада,
Дарья Михаиловна Майская 08.04.2019 22:16 Заявить о нарушении